Відповіді на всі випадки життя прямо на цьому сайті

Як говорити англійською мовою з французьким акцентом

Кроки

  • Fake a Convincing French Accent Step 1 Version 2.jpg 1 Звук "r". Перша і найголовніша частина імітації французької мови – це звук "r". Наприклад, якщо ви говорите "Rat", ви повинні підштовхнути язик до горла. Ваша "r" повинна бути раскатистой і гортанний, як "grg".
    • Дуже важливо трохи розслабити м'яку частину неба, так само як і мова. Коли повітря буде проходити між мовою і небом, ви можете почути дивний звук.
    • Ще один спосіб зобразити французьку "r" спробувати вимовити як "h". Уявіть, що ви полощіть горло.
    • У провінції Квебек звук 'r' вимовляється як 'ear'. Наприклад, у реченні 'Where is the park?', ви почуєте: 'where is the pa(ear)k (perk)?'Fake a Convincing French Accent Step 1Bullet3.jpg
    • В словах, де "r" важко вимовити, повинно бути звучання поза рота. Наприклад, "металік" -"cahpentergr".
  • Fake a Convincing French Accent Step 2 Version 2.jpg 2 Розтягуйте "e". Вони повинні звучати як можна довше. Наприклад: "recorder" -"rgr eh-caw-d er".
  • Fake a Convincing French Accent Step 3 Version 2.jpg 3 Трансформуйте "i". Коли ви говорите короткий звук "i", перетворіть його в щось схоже на "ee". Наприклад, "fish" - "feesh".
  • Fake a Convincing French Accent Step 4 Version 2.jpg 4 Рівне наголос. У французькій мові всі склади мають рівні наголосу (DA-DA-DA-DUM), в той час як в англійській мові ямбическая система (наголос чергується кожним другим складом, Da-DUM-da-DUM). Тому замість "po-[lice]' de-[part]'-ment", говоріть "[poe]'-leece [ді]'-part-[men]'".
  • Fake a Convincing French Accent Step 5 Version 2.jpg 5 "Th" переходить в "dz"."th" вимовляється як "z." А якщо бути точніше, як звук "dz". Наприклад, "dzees" замість "this".
  • Fake a Convincing French Accent Step 6 Version 2.jpg 6 Наголос на останній склад. У французькій мові наголос завжди падає на останній склад, а в питанні перед паузою з підвищенням інтонації ("I am from New York(?).")
  • Fake a Convincing French Accent Step 7 Version 2.jpg 7 Euh. Часто вставляйте межмометье "euh"s. "Euh" у французькій мові рівнозначно "Ummm" або "Ah..." в англійській. Воно показує задума людини перед тим, як щось сказати або відповісти. Вимовляється приблизно так само, як пі пишеться. Розтягніть як можна сильніше "euuhhhhhh" і починайте пропозицію, як мінімум, з одного "euuhhhhhhhhhh". (Ніколи не кажіть "Ummm" або "Ah...", коли говорите по-французьки!)
    • Щоб краще вимовляти "euh", почніть зі звуку "eh" (як у слові "bed") і повільно переходите до звуку "oh" (як "so") АЛЕ ніколи не вимовляєте його до кінця! Ви завжди повинні обривати фразу на півдорозі, щоб звук "oh" не звучав в повній мірі.
  • Fake a Convincing French Accent Step 8 Version 2.jpg 8 Не вимовляєте звук "H". Замість how - 'ow або hospital - 'ospital.
  • Fake a Convincing French Accent Step 9 Version 2.jpg 9 А тепер тренуйтеся, тренуйтеся, тренуйтеся! Чим більше ви тренуєтеся, тим краще акцент!

  • Поради

    • Не турбуйтеся, якщо у вас не вийшло з першого разу.
    • Немає нічого страшного в тому, щоб підійти до франко-мовця людині і уточнити вимова деяких слів.
    • Розмістіть кінчик язика за нижні зуби (так вчаться говорити по-французьки). Ви будете здивовані, але це дійсно додасть вашому акценту достовірності. Звичайно, якщо ви будете слідувати і іншим радам з статті.
    • Попросіть на занятті роздруківку з основами вимови, це вам допоможе.
    • Спробуйте заспівати "До Ре Мі' з французьким акцентом. Так ви зможете поліпшити вимову тих звуків, з якими у вас виникли складності.
    • По можливості слухайте як можна більше французької мови. (http://www.youtube.com/watch?v=zE9xrel-voI)
    • Запишіться на курси французької мови.

    Попередження

    • Не принижуйте французів коверканием їх мови і передразниванием.
    • Майте на увазі, що в деяких франкомовних областях навмисне імітування акценту може бути розцінено як образу (наприклад, Квебек або французька частина Канади).
    • Майте на увазі, що французька мова в Канаді відрізняється від мови, на якій говорять у Франції. Деякі слова можуть змінюватися. Наприклад, 'sock' стає 'chausette' у Франції і 'bas' в Канаді. Акцент той же. Крім того, у Канаді дві офіційні мови: англійська та французька, тому більшість (але не всі) людей вільно говорять на обох. Не всі франкомовні люди говорять по-англійськи з акцентом.
    • Не здавлюйте гортань, намагаючись вимовити звук "р", ваше горло почне боліти.


    Додати коментар
    Ваше ім'я:  
    Напівжирний Нахилений текст Підкреслений текст Перекреслений текст | Вирівнювання по лівому краю По центру Вирівнювання по правому краю | Вставка смайликів Вибір кольору | Прихований текст Вставка цитати Перетворити вибраний текст з транслітерації в кирилицю Вставка спойлера

    2+2*2=?